in

Funimation révèle le doublage anglais pour l’anime By the Grace of the Gods – Actualités

Emily Neves, R. Bruce Elliott dans le doublage en première dimanche

Funimation a révélé samedi le casting du doublage anglais pour l’anime de la série de light novel de l’auteur Roy et de l’illustratrice Ririnra Par la grâce des dieux (Kami-tachi ni Hirowareta Otoko). Le dub anglais commencera à diffuser dimanche.

Le casting comprend:

Le personnel du dub anglais comprend:

L’anime a été créé au Japon le 4 octobre et Funimation a commencé à diffuser l’anime avec sous-titres le même jour. Funimation coproduit l’anime. Funimation a créé le premier épisode de l’anime lors de son événement virtuel FunimationCon le 3 juillet.

Takeyuki Yanase (Dans un autre monde avec mon smartphone, si c’est pour ma fille, je vaincrais même un seigneur démon) dirige l’anime chez Maho Film (si c’est pour ma fille, je vaincrais même un seigneur démon), et Kazuyuki Fudeyasu (Black Clover, Dropkick on My Devil!) Est le rédacteur en chef et scénariste. Kaho Deguchi (Si c’est pour ma fille, je vaincrais même un seigneur démon, Cutie Honey Universe) conçoit les personnages et agit en tant que directeur de l’animation en chef, Ririnra étant crédité des conceptions originales des personnages. Hiroaki Tsutsumi compose la musique à Lantis. L’actrice principale de l’anime, Azusa Tadokoro, interprète la chanson thème d’ouverture « Yasashii Sekai » (Kind World), tandis que MindaRyn, une YouTuber populaire connue pour avoir publié ses versions de couverture de chansons d’anime, interprète la chanson thème de fin « Blue Rose sait » comme son premier single.

J-Novel Club publie les romans numériquement en anglais, et il décrit l’histoire:

Sous la protection des dieux, une vie détendue avec des slimes dans un autre monde commence!
Un jour, la vie de l’homme d’affaires japonais d’âge moyen Ryoma Takebayashi a pris une fin plutôt soudaine et décevante. Ryoma n’avait jamais eu une vie bénie, mais après sa mort, trois grands dieux ont cherché sa coopération et l’ont réincarné comme un enfant dans un autre monde avec des épées et de la magie!
Recevant un accueil très cordial et divin des dieux, Ryoma décide de vivre tranquillement seul dans la forêt pour le moment. Travaillant assidûment à la magie et à la chasse, la plus grande passion de Ryoma vient de rechercher ses slimes apprivoisés?! Entraînant une variété de slimes (certains récemment découverts), le rideau se lève sur ce fantasme de vie décontracté célébrant une seconde vie avec des gens gentils dans un autre monde!

Roy a commencé à sérialiser l’histoire sur le site Web «Shōsetsuka ni Narō» (Let’s Become Novelists) en 2014, avant de la terminer et de lancer une nouvelle version de l’histoire en 2015. La nouvelle sérialisation est en cours.

Ranran a lancé une adaptation manga des romans dans Manga Up! De Square Enix! app en novembre 2017. Square Enix Manga & Books a autorisé le manga et sortira le premier volume en novembre.

Source: Funimation (Nicholas Friedman)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.